上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”在人物塑造方面,多个角色令人印象深刻,演员们以扎实的表演功力、高还原度的外形将历史人物生动呈现。其中辜鸿铭刚出场时看似迂腐自负,当他用希腊语“秒杀”一口美式英语的胡适时,广博的学识和从容的气度令观众惊叹不已。在剧中,他有一段振聋发聩的发言:“千万不要以为我们穿上西装、满嘴英语,洋人就会高看我们。恰恰相反,当一个中国人西化成洋人的时候,恰恰会引起他们的蔑视。只有让他们看到我们中国人有着与众不同的文明与精神,他们才会在心里对我们有真正的尊重……”现场掌声雷动,观众无一不在这个时刻深受触动。
Copyright (c) 2018-2023