影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。编剧工会表示,在经过了长达六周的数论谈判后,好莱坞各大制片厂“对编剧们所面临的生存危机”所给予的回应“完全没有足够重视”,对于AI在剧本写作应用一事上态度模糊,无法在5月1日合同到期时间前达成新协议,因此正式下达罢工决定。
Copyright (c) 2018-2023